体育资讯7月11日报道宣称 对于英格兰主帅索斯盖特这一中文译文的由来,黄健翔在社媒发文做出了介绍。
黄健翔介绍写道:
1996年我去英格兰转播那届欧洲杯,揭幕战是东道主英格兰对瑞士,我在翻译英格兰队名单的时候,面对与亚当斯一起出任主力中后卫的Southgate的名字,纠结了一会儿:到底该怎么翻译呢?发音最接近的汉字应该是骚士盖。可是普通话读出来可不好听,虽然古有文人骚客之说,现代白话文里,骚,在1996年那个时代,可不文雅。于是我就给他起了现在大家都知道的这个汉语名字:索斯盖特。现在看,他的运气真的是骚,太骚了。以后,请称他为:骚帅!
玻利维亚半场15脚围攻巴西,半场1-0领先,桑巴军团仅1射正
2025-09-10体育播报9月10日宣 不久前,费内巴切后卫什克里尼亚尔接受了米兰新闻网的采访,谈到了多个话题。夏窗初期有传闻...
2025-09-10体育播报9月10日宣 挪威在本轮世预赛11-1血洗摩尔多瓦,《转会市场》也统计了新世纪世预赛单场射手榜,前4名均...
2025-09-10体育播报9月10日宣 在法国2-1击败冰岛后,法国国脚古斯托接受了《队报》的采访。比赛很艰难“但这正是我们所...
2025-09-10